Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
malgOsia
Dołączył: 06 Wrz 2006
Posty: 114
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Przemyśl:/
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 18:35 Temat postu: Bravo nr 9/07 |
|
|
Okładka:
cudowny plakat:
[link widoczny dla zalogowanych]
skan(trochę mały)
[link widoczny dla zalogowanych]
znalazłam wieksze skany:
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez malgOsia dnia Wtorek 20-02-2007, 12:43, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zulla
Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 2081
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: mit gestreiftes Käppchen von B.!
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 18:46 Temat postu: |
|
|
owww!
tajemnice ich pioseneek!
szkoda, że mały skan
no cóż...
zdjęcie zrobiło furorę, więc stało się plakatem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
AnJaA
Dołączył: 02 Kwi 2006
Posty: 973
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 18:53 Temat postu: |
|
|
Boże!
Chyba kupię te Bravo
Ten plakat jest normalnie piękny
Skan też niczego sobie.
Ooo.. tajemnice piosenke.
Nie no. Naprawdę sobie to kupie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zulla
Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 2081
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: mit gestreiftes Käppchen von B.!
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 19:40 Temat postu: |
|
|
Zakochani na śmierć
Bill: piosenka opowiada o tym, jak to jest, kiedy jest się daleko od kogoś, kiedy jest się zakochanym. I na to nic nie można poradzić. Ja również miałem już takie coś, że byłem z dziewczyną i bezczynnie musiałem patrzeć jak związek się rozpada.
Nie skacz!
B: to naprawdę smutna piosenka. Jest taka, dlatego, opowiada o tym, że ktoś rezygnuje.
Tom: niektórzy ludzie nagle mają uczucie, że już nie wytrzymają.
B: To jest wtedy, kiedy człowiek jest totalnie bezsilny i nie posiada oparcia. Chcemy powiedzieć w tej piosence: nie ma problemów bez rozwiązania! (/zawsze można odbić się od dna)! To zawsze jakimś sposobem pójdzie dalej! Ja jeszcze nigdy nie uważałem siebie za szczęściarza! W ostatnim roku dostaliśmy wiele listów od fanów, niektóre były takie rozpaczliwe! Niektórzy pisali, że nasza muzyka przed tym ochrania! To totalnie nas ruszyło!
dwie pierwsze piosenki ^
by Zull!
!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sylwia_th
Dołączył: 15 Sie 2006
Posty: 998
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z ramion Billa :D
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:03 Temat postu: |
|
|
yyy..... dzisiaj poniedziałek... w środę przecież BRAVO wychodzi to co ono tu robi?? xD
a... i mógłby ktoś zalinkować okładkę i plakat na imageshack.us, bo mi się nie pokazują
EDIT
O wielki dzięki
o nie nie...... ja takiego cuda plakatu nie przegapię
nie ma co.....gdy będę szła po płytę to kupię
A.... i baaaaardzo ciekawy artykuł
Uwielbiam jak Bidon interpretuje swoje piosenki
swoej... no może nier całkowicie swoje xD
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Sylwia_th dnia Poniedziałek 19-02-2007, 20:09, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
malenka1991
Dołączył: 08 Sty 2006
Posty: 326
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Tczewa [okolice Gdańska]
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:03 Temat postu: |
|
|
mm.. ten plakat
bede sie modlić żeby go dali w polskim bravo xd
taaa
gdzieś czytałam do tego tłumaczenie.
ale nie pamiętam już gdzie mwah. xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ines
Dołączył: 27 Wrz 2006
Posty: 638
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Końskie
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:06 Temat postu: |
|
|
Zapowiada się fajnie, ot co!
Uwielbiam te tłumaczenia piosenek przez Billa na język lingłidż
I ten piękny plakat...
A tak w ogóle, jak to się stało, że już są skany do tego numeru? Przecież Bravo wychodzi zawsze w środę, a dzisiaj jest dopiero poniedziałek
Zawsze mnie to ciekawiło...
EDIT:
Sylwia_TH, widzę, że ty też zwróciłaś na to uwagę
I te tłumaczenia tak szybko...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Ines dnia Poniedziałek 19-02-2007, 20:09, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
malgOsia
Dołączył: 06 Wrz 2006
Posty: 114
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Przemyśl:/
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:08 Temat postu: |
|
|
na niemieckim forum się skany pojawiły, a jeszcze wcześniej cały wywiad.
Może fanki mają jakieś wtyki w Bravo xD
Plakat jest piękny dlatego kupię ten numer.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Admin-*zakochana*
TH FC Forum Team
Dołączył: 05 Cze 2006
Posty: 944
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z pokoju 483
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:11 Temat postu: |
|
|
o matko!
och... tak! tak!
ten plakat!
Boshe!
świetne fotki!
szkoda, że ten scan taki mały, ale trzeba się cieszyć tym co się ma
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sylwia_th
Dołączył: 15 Sie 2006
Posty: 998
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z ramion Billa :D
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:13 Temat postu: |
|
|
Ines napisał: |
Zapowiada się fajnie, ot co!
Uwielbiam te tłumaczenia piosenek przez Billa na język lingłidż
I ten piękny plakat...
A tak w ogóle, jak to się stało, że już są skany do tego numeru? Przecież Bravo wychodzi zawsze w środę, a dzisiaj jest dopiero poniedziałek
Zawsze mnie to ciekawiło...
EDIT:
Sylwia_TH, widzę, że ty też zwróciłaś na to uwagę
I te tłumaczenia tak szybko... |
Hyhy nom
ok... zawsze wieczorem we wtorem można byłojuz znależź skany, no, ależ to dopiero poniedziałek
no, ale jak dla mnie i tak lepiej xD
Tylko przydałyby się większe skany.....
Bo z tego to wątpie, żeby ktoś się rozczytał
A może jednak??
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zulla
Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 2081
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: mit gestreiftes Käppchen von B.!
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 20:39 Temat postu: |
|
|
eyy
przecież dałam tłumaczenie dwóch piosenek
^
tłumaczenie z tego własnie BRAVO:
zakochani na śmierć jest błędnym tłumaczeniem!
tak bardzo kochana, że na skutek tej miłości umarła oczywiście w przenośni, choć pewnie i takie przypadki bywają w rzeczywistości
Bill: piosenka opowiada o tym, jak to jest, kiedy jest się daleko od kogoś, kiedy jest się zakochanym. I na to nic nie można poradzić. Ja również miałem już takie coś, że byłem z dziewczyną i bezczynnie musiałem patrzeć jak związek się rozpada.
Nie skacz!
B: to naprawdę smutna piosenka. Jest taka, dlatego, opowiada o tym, że ktoś rezygnuje.
Tom: niektórzy ludzie nagle mają uczucie, że już nie wytrzymają.
B: To jest wtedy, kiedy człowiek jest totalnie bezsilny i nie posiada oparcia. Chcemy powiedzieć w tej piosence: nie ma problemów bez rozwiązania! (/zawsze można odbić się od dna)! To zawsze jakimś sposobem pójdzie dalej! Na szczęście nigdy się jeszcze tak nie czułem. W ostatnim roku dostaliśmy wiele listów od fanów, niektóre były takie rozpaczliwe! Niektórzy pisali, że nasza muzyka przed tym ochrania! To totalnie nas ruszyło!
dwie pierwsze piosenki ^
by Zull!
nie wiem, czy mam dalej tłumaczyć, ponieważ jak są już tłumaczenia, to nie ma co...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
AnJaA
Dołączył: 02 Kwi 2006
Posty: 973
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Szczecin
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 21:14 Temat postu: |
|
|
Nigdzie nie widzialam tego tłumaczenia.
jak narazie.
przynajmniej na tych blogach, ktore ja odwiedzam tego nie ma.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Noire
Dołączył: 21 Kwi 2006
Posty: 2087
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/5 Skąd: Tychy
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 21:14 Temat postu: |
|
|
łoooł
plakat boskyyyy.
kupić?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Ines
Dołączył: 27 Wrz 2006
Posty: 638
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Końskie
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 21:21 Temat postu: |
|
|
Noire napisał: |
kupić? |
No wiesz, tu nie ma czterech stron o TH ani megaplakatu
Ale nie szkoda byłoby ci przegapić tą rozkminkę Billa na temat piosenek z niu płyty?
I tak już jesteś wstrzemięźliwa co do kupowania Bravo DE ja nie potrafię się oduczyć...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sylwia_th
Dołączył: 15 Sie 2006
Posty: 998
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z ramion Billa :D
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 21:29 Temat postu: |
|
|
Zulla napisał: |
eyy
przecież dałam tłumaczenie dwóch piosenek
^
tłumaczenie z tego własnie BRAVO:
zakochani na śmierć jest błędnym tłumaczeniem!
tak bardzo kochana, że na skutek tej miłości umarła oczywiście w przenośni, choć pewnie i takie przypadki bywają w rzeczywistości
Bill: piosenka opowiada o tym, jak to jest, kiedy jest się daleko od kogoś, kiedy jest się zakochanym. I na to nic nie można poradzić. Ja również miałem już takie coś, że byłem z dziewczyną i bezczynnie musiałem patrzeć jak związek się rozpada.
Nie skacz!
B: to naprawdę smutna piosenka. Jest taka, dlatego, opowiada o tym, że ktoś rezygnuje.
Tom: niektórzy ludzie nagle mają uczucie, że już nie wytrzymają.
B: To jest wtedy, kiedy człowiek jest totalnie bezsilny i nie posiada oparcia. Chcemy powiedzieć w tej piosence: nie ma problemów bez rozwiązania! (/zawsze można odbić się od dna)! To zawsze jakimś sposobem pójdzie dalej! Na szczęście nigdy się jeszcze tak nie czułem. W ostatnim roku dostaliśmy wiele listów od fanów, niektóre były takie rozpaczliwe! Niektórzy pisali, że nasza muzyka przed tym ochrania! To totalnie nas ruszyło!
dwie pierwsze piosenki ^
by Zull!
nie wiem, czy mam dalej tłumaczyć, ponieważ jak są już tłumaczenia, to nie ma co... |
A no sorka.... nie zauważyłam
jeżeli by ci się chciało to baaaaardzo proszę, abyś przetłumaczyła całe
bo ja jestem ślepa i nie mogę się z tego rozczytać
a... i poza tym Spring nicht
zresztą Totgeliebt auch
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zulla
Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 2081
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: mit gestreiftes Käppchen von B.!
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 21:50 Temat postu: |
|
|
nie wiem, kiedy znajde czas.
to są pierwsze dwie piosenki.
pierwsze akapity czy jak kto woli.
postaram się przetłumaczyć jak najszybciej
jutro rano postaram się dać jeszcze ze dwie piosenki przetłumaczone
tzn, nie piosenki tylko interpretacje
tzn tłumaczenie tego BRAVA!
o!
ochhh
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Madziuchna
Gość
|
Wysłany: Poniedziałek 19-02-2007, 22:06 Temat postu: |
|
|
jaki plakat fajny
tylko szkoda, że nie ma całego zespołu
o i znów fajne tłumaczenia Billa co do piosenek ;]
czekam na całość xD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zulla
Dołączył: 27 Maj 2006
Posty: 2081
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: mit gestreiftes Käppchen von B.!
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 8:04 Temat postu: |
|
|
totgeliebt
zakochani na śmierć jest błędnym tłumaczeniem!
tak bardzo kochana, że na skutek tej miłości umarła oczywiście w przenośni, choć pewnie i takie przypadki bywają w rzeczywistości
Bill: piosenka opowiada o tym, jak to jest, kiedy jest się daleko od kogoś, kiedy jest się zakochanym. I na to nic nie można poradzić. Ja również miałem już takie coś, że byłem z dziewczyną i bezczynnie musiałem patrzeć jak związek się rozpada.
Spring nicht!
Nie skacz!
B: to naprawdę smutna piosenka. Jest taka, dlatego, opowiada o tym, że ktoś rezygnuje.
Tom: niektórzy ludzie nagle mają uczucie, że już nie wytrzymają.
B: To jest wtedy, kiedy człowiek jest totalnie bezsilny i nie posiada oparcia. Chcemy powiedzieć w tej piosence: nie ma problemów bez rozwiązania! (/zawsze można odbić się od dna)! To zawsze jakimś sposobem pójdzie dalej! Na szczęście nigdy się jeszcze tak nie czułem. W ostatnim roku dostaliśmy wiele listów od fanów, niektóre były takie rozpaczliwe! Niektórzy pisali, że nasza muzyka przed tym ochrania! To totalnie nas ruszyło!
Heilig sein
Być świętym.
Bill: Napisałem tą piosenkę dla ludzi, którzy są najważniejsi w naszym żyicu. Poza tym rozmyślałem, jak powinienem opisać to uczucie. Wtoczyło się miłość. Później kiedyś przypomniało się nam słowo "święty". To powiada, że obojętnie co się zdarzy, ci ludzie będą mieli dla nas olbrzymie znaczenie.
Geo: nasze rodziny są dla nas, właśnie takimi osobami!
Gustav: nasze najlepsi przyjaciele. Bill Tom i Georg są dla mnie także bardzo ważni
Wo sind eure Hände?
Gdzie są wasze ręce?
Bill: Pomysł tej piosenki wynikł z naszych koncertów. Trasa ostatniego roku była dla nas przepiękna! My chcieliśmy zrobić piosenkę z podziękowaniu dla naszych fanów. Na następnej trasie chcemy, aby przy tej piosence naprawde mogło się dziać, żebyśmy mogli razem to przeżywać, /rozkleić się/ I jest!
Reden
rozmawiać
Tom: to jest moja historia, moja opowieść o seksie z fanką, o czym w poprzednim tygodniu, mogliście już przeczytać w BRAVO. Chciałem powiedzieć chłopakom to następnego dnia i faktycznie powiedziałem, ale oni mnie przegadali. To jest dla innych, jak lekcja biologii (xD). Dlatgo to piosenka jesr bardzo emocjonująca,
Ponieważ oświeca ich jak to naprawde jest (śmieje się)
Stich ins Glück
Dźgnięcie w szczęście
Tom: "Stich ins Glück" mówi o historii narkomanki /ofc można tłumaczyć dającej sobie w żyłę dziewczynie/. Dzieci, które biorą dragi staną się na zawsze dziećmi /albo zwolennikami, to tłum. Również pasuje/. Na dyskotece na jakiejkolwiek imprezie ludzie biorą narkotyki. To naprawdę fatalne!
Bill: W światku muzycznym, wiadomo, że również wielu szefów, czy kierowników bierze narkotyki, oczywiście czasami my mamy z nimi kontakt /nie z narkotykami, tylko z tymi ludźmi/. Ale nasz team w końcu to uznał, że w naszym otoczeniu nikt nie będzie brał narkotyków. My jesteśmy od tego wolni! Dla nas narkotyki to żadna alternatywa!
by Zull!
zostało mi jeszcze 5 piosenek do przetłumaczenia.
/moje przypisy, bo czasami różnie można tłumaczyć, niby sens ten sam, ale.... /
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Noire
Dołączył: 21 Kwi 2006
Posty: 2087
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 2/5 Skąd: Tychy
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 9:41 Temat postu: |
|
|
Ines napisał: |
I tak już jesteś wstrzemięźliwa co do kupowania Bravo DE ja nie potrafię się oduczyć... |
ta jasne xD ostatnie 3, 4 brava kupiłam.
Zulll te tłumaczenia sa świetne!
teraz na pewno kupie ta gazetkę
Wo Sind Eure Hande ciekawie się zapowiada.
Stich Ins Gluck - temat ciekawy
Reden - Toooom........... on jest n i e m o ż l i w y.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Blue Nati
Dołączył: 13 Wrz 2006
Posty: 300
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 11:24 Temat postu: |
|
|
Kurde śliczne te zdjęcia w artykule, że o plakacie nie wspomnę.
Nie mam alternatywy jechania do empika...
Przynajmniej wiem, że mojemu tacie się nie będzie chciało.
I tak się teraz zastanawiam.
Czy pomysł, który uznałam za poroniony, przysyłania
prze moją ciocię z Niemiec tych brav de. to nie jedyne
wyjście. Dobre wyjście.
Ehh.
W polskim bravie takie artykuły i plakaty.
To by było...
Żyć nie umierać
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Reckless
Dołączył: 11 Sty 2006
Posty: 870
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 11:30 Temat postu: |
|
|
Cytat: |
Reden
rozmawiać
Tom: to jest moja historia, moja opowieść o seksie z fanką, o czym w poprzednim tygodniu, mogliście już przeczytać w BRAVO. Chciałem powiedzieć chłopakom to następnego dnia i faktycznie powiedziałem, ale oni mnie przegadali. To jest dla innych, jak lekcja biologii (xD). Dlatgo to piosenka jesr bardzo emocjonująca,
Ponieważ oświeca ich jak to naprawde jest (śmieje się) |
dlaczego tak bardzo podoba misie Reden? ja nie wiem.. podswiadomosc jakas
jjaaa.. te tlumaczenia tak mnie napaliły na nowa plyte.. a plakat cudo ale nie mam kasy juz
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Madziuchna
Gość
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 12:07 Temat postu: |
|
|
nie pamiętam jaka była dokładna interpretacja piosenek ze Schrei,
ale zauważyłam, że te są takie...opisujące ich życie
to co między nimi się dzieje
fajne poprostu
cieakwe jakie dalesze tłumaczenie ;]
może kupie tą gazetę xD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Sylwia_th
Dołączył: 15 Sie 2006
Posty: 998
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z ramion Billa :D
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 13:46 Temat postu: |
|
|
świetne interpretację
raczej to co do tej pory Zulla zapodała
Reden
od razu wiedziałam, ze to będzie z Tomaszm związane
Tylko, że Bill się zgodził o tym śpiewać??
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Vanilla
Dołączył: 26 Mar 2006
Posty: 1301
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Die Straße wird zum Grab.
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 13:57 Temat postu: |
|
|
kupie!
jasne, że kupie.
świetne.
cudowne.
a ten plakat...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Olunia_
Dołączył: 16 Lip 2006
Posty: 631
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wtorek 20-02-2007, 14:51 Temat postu: |
|
|
Zull d z i Ę k o w a Ć
Jakoś tak zawsze dziwnie Bill interpretuje te piosenki.
Jakoś po swojemu
Ja zazwyczaj mam inne podejrzenia, ale co tam
To on je "pisze"
A Tom zawsze musi wyskoczyć z czymŚ głupim?
Już wyobrażam sobie minę Billa jak to powiedział jego szanowny, kochany brat !
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|